大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于汉服小龙女衣服的问题,于是小编就整理了1个相关介绍汉服小龙女衣服的解答,让我们一起看看吧。
看《白蛇:缘起》有什么感受?
白蛇与许仙的故事自古以来就为世人所歌颂。《白蛇:缘起》中以许仙与白素贞的故事为原型,讲述了许仙与白素贞的前世情缘。唯美的国风动漫、不为世俗所容的人与妖之间几近甘愿放弃一切的纯真爱情,不得不吸引关注。
“你是人,我是妖……天地有规矩,有很多不想做,但不得不做的事。”
“人妖两途天道无情,但你我之间是有的。我会回来的,等我。”
“阿宣,
你有什么不愿意做,
却又不得不去做的事情吗?”
最大的感受莫过于一部改编的非常成功的爱情故事了,看到了国漫未来和希望,希望能够保持这个水准,在高画质的基础上讲述更多的有趣又有新意的故事。
由于个人更偏爱3D动画,初看到《白蛇:缘起》时,并没有没被惊艳到,但是却开始担心它的剧情来。毕竟论画质它已经跻身于3D动画的一流水准了,虽然距离顶尖还有差距,但是顶尖的动画往往会有有一个通病,那就是剧情不行,比如《最终幻想15:王者之剑》。
(图片来源网络,侵删)(人物造型虽然有点儿迪士尼的感觉,但是仔细看更像是戏曲某种脸谱的造型,不过人物效果有待提高。)
好在《白蛇:缘起》的立意够新,不再是以白蛇传来“炒冷饭”,而是另辟蹊径,虚构了一个前传。虽然整体上故事立意并不算很深刻,但却也讲述了一个动人又美丽的爱情故事,尤其是一些人物形象刻画地活灵活现,颇有一种观赏迪士尼电影的感觉。
这么说并非是因为它借鉴了迪士尼什么,而是作为一部商业大片,它该有的地方都有了,该达到的水准也达到了,这样就足够了。至于深刻的主题则需要慢慢地积累,精细地雕琢,有的时候更是可遇不可求。比如新海诚虽凭借《你的名字》一举“封神”,而《天气之子》却没有再创“神话”。而《白蛇:缘起》的续集也面临着同样的挑战,改编得好,借着第一部的口碑必然会再创辉煌,如若不然,大家也都心知肚明。
(白蛇和青蛇的姐妹情谊仍然是这部的一个主题,不过显然被弱化了许多。)
值得褒扬的是,《白蛇》的许仙终于不再是那个“废柴”男主了,改了名字果然还是有很大改观的。
其实《白蛇传》改编自民间故事,有许多个版本,人们耳熟能详的版本中的许仙倒还真不是最差的,然而受到电视剧的影响,在赵雅芝奶奶的那个版本里面,许仙非常不讨人喜欢。虽然有人也认为女子来饰演更加到位,然而这份女子的柔弱感,更加重了许仙形象上的软弱无能。
(浪漫的邂逅,动人的爱情故事,改编得很成功。)
如果法海代表的是世俗的压迫,许仙则代表着传统价值观上的逆来顺受,而如今这种价值观已经不流行了。且不说像日漫那样动不动就黑化,就算是成魔砸了雷峰塔也要救出心爱之人,但是等着儿子来拯救一切恐怕很多观众都看不下去的。
首先先谈谈《白蛇,缘起》整部电影的画面感十足,毫不夸张的说每一帧都是一幅画,每一帧都可以作为一张壁纸,人物发丝都那么栩栩如生。
再谈谈内容,情节颠荡起伏,让我很震惊。
手动点赞。
看海报就知道不用看了(但是艺术生估计之后可能还是要为了学习去看……),因为中国人不长这样。
满满的Elsa(Frozen,即《冰雪奇缘》这部作品的主人公艾尔莎)画风是怎么回事?这动画的模型做的就是迪士尼的西方人换了个黑头发黑眼睛中国风的衣服!(搜了一下,汉服了解不多,不知道衣服做的精准不精准,但是搜图看了人物模型细节图我快要吐了……)
这种看似很“中国”实际骨子里很西方的电影透露出满满的崇洋***,或者自卑,我没有办法接受!
要想做好中国电影,要么请参考(照搬)几十年前上上海美术电影制片厂的《大闹天宫》,要么请实打实地拿出新的、真正只属于中国人自己的东西。
用别人的东西来介绍我们自己的文化那我们自己的文化怎么可能会被瞧得起?
(举个具体的例子来说)就好比日本动漫摆在那里,不需要国语配音,就会有上亿的中国年轻人去观看;而我们的作品,想要走出国门,大部分都需要再进行一次翻译和配音(说到翻译,我非常想鼓励大家能够进行翻译的工作,将优美的中文传播出去,我们太缺乏这个了!)才至少能够被认可到可以播放,然而真正观看的观众寥寥无几。这就是实力上的差距。
所以总而言之,长着洋不洋中不中的鬼脸的东西我会去看?我会去喜欢???附送二字:呵呵!
到此,以上就是小编对于汉服小龙女衣服的问题就介绍到这了,希望介绍关于汉服小龙女衣服的1点解答对大家有用。